Eneo VKC-1350 Instruções de Operação Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Câmaras de segurança Eneo VKC-1350. Eneo VKC-1350 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1/3” Day/Night Colour Camera

1Montage und Betriebsanleitung1/3” Tag/Nacht-Farbkamera VKC-1350/12-24, VKC-1350Installation and Operating Instructions1/3” Day/Night Colour Camera VK

Página 2 - Contents

10• AGC SET (Automatische Verstärkungsregelung) Stellen Sie „AGC GAIN” mit der - bzw. der -Taste auf den gewünschten Modus ein. ON (EIN) / OF

Página 3 - 1. Sicherheitshinweise

115.3 WDR/BLC (Dynam. Verstärkungsregelung/Automat. Gegenlicht- kompensation)Drücken Sie die MENU-Taste, um das „WDR/BLC”-Menü aufzurufen.<WD

Página 4 - 2. Allgemeine Beschreibung

12<WB MENU> MODE ATW/AWB/INDOOR/OUTDOOR/MANUAL CRL OFF/ON R GAIN 0 ~ 255 B GAIN 0 ~ 255 EXIT5.4 WB (Weißabgleich)Drücken Sie die MENU-Tast

Página 5 - 3. Kamera - Übersicht

13<D&N MENU> D/N AUTO / COLOR / BW / EXT FILTER DLY 05SEC / 10SEC / 20SEC LEVEL HIGH / NORMALEXIT Abb. 6: D&N MENU (Menü zur E

Página 6 - 4. Funktionsbeschreibung

14 Abb. 7: SPECIAL-Menü5.6 SPECIAL (Spezial)Drücken Sie die MENU-Taste, um das „SPECIAL”-Menü aufzurufen.<SPECIAL MENU>MIRROR NORMAL / H / V /

Página 7 - 5. Menü

15• SHARPNESS • SHARP Stellen Sie „SHARPNESS” (Bildschirmschärfe) mit der - bzw. der -Taste ein. • EXIT Zum SPECIAL-Menü zurückkehren

Página 8

165.7 DEFAULT (Standardeinstellung)Auswahl des Kamera - Standardeinstellung5.8 SAVE & EXIT (Speichern und Verlassen)Geänderte Einstellungen spei

Página 9

173Tag/Nacht Ausgang4COM5V / 10mA: IR LED EIN (Nacht)0V: IR LED Aus (Tag)4COM5Tag/Nacht EingangGeöffneter Kontakt: TagGeschlossener Kontakt: Nac

Página 10

184) Videoausgang • BNC: Dieser Ausgang liefert ein Videosignal mit 1,0Vss / 75Ohm. • Y/C: Die Signale Y (1,0Vss) und C (0,3Vss) sind über diesen An

Página 11 - kompensation)

19Pin Nr. Video Typ DC Typ1--- Rot (Spannungsversorgung) --- Dämpfung –2--- N.C. --- Dämpfung –3--- Weiß (Videosignal) --- Antrieb +4--- Schwarz (Mass

Página 12 - 5.4 WB (Weißabgleich)

2BetriebsanleitungInstallation and Operating InstructionsMode d’emploiInstrucciones de manejowww.videortechnical.com⇒Inhaltsverzeichnis1. Sicherheits

Página 13

202. Entfernen Sie die Schutzkappe und bringen Sie das Objektiv durch eine Drehung im Uhr- zeigersinn an der Kamera an.3. Schließen Sie den Objekt

Página 14 - 5.6 SPECIAL (Spezial)

217.2 Einstellungen bei ObjektivenMALC-Mount ObjektivCS-Mount ObjektivAuflagemaßeinstellung bei Objektiven mit fester Brennweite Diese Einstellung (Ab

Página 15

22Auflagemaßeinstellung bei Objektiv mit variabler BrennweiteObjektiv auf maximale Weitwinkelposition stellen.Feststellschraube 1 lösen und den C/CS-R

Página 16 - 6. Steuerung und Anschlüsse

23AES, automatische Shutterregelung Wird eine Kamera mit geregelten Objektiven betrieben, egal ob DC oder AI, muss die AES ausgeschaltet werden, wird

Página 17

248. FehlersucheWenn Probleme auftreten, überprüfen Sie bitte zuerst die Installation der Kamera an Hand dieser Betriebsanleitung und in der Funktion

Página 18

259. Technische DatenTyp VKC-1350/12-24 VKC-1350EDV-Nr.92069 92071SystemCCIR/PALVideoausgänge1Vss, FBAS oder BAS, 75Ohm (asymmetrisch); Zweidrahtaus

Página 19 - 7. Objektivanschluss

26Typ VKC-1350/12-24 VKC-1350Flackerfrei-Funktion1/120Sek., Ein-/AusschaltbarSignal-/Rauschabstand50dB (AGC ausgeschaltet)MenüeinstellungenFarbe/SW, A

Página 20

27ZubehörEDV-Nr. Kurzbeschreibung70448Stecker-Netzgerät 100-240VAC/12VDC (1,0A), stabilisiert, mit offenen Enden (nur für VKC-1350/12-24)77772PSU 12VD

Página 21 - CS-Mount Objektiv

281. Safety Instructions• Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera.• Keep the m

Página 22

292. General DescriptionThe camera provides high-quality images using SONY Wide Dynamic 1/3” CCD and digital processing LSIs.• 1/3” Progressive Scan

Página 23

31. Sicherheitshinweise• Bevor Sie die Kamera anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheits- hinweise und die Betriebsanle

Página 24 - 8. Fehlersuche

303. Camera OverviewSide ViewC Mount RingC Mount LensCS Mount LensFront View100-240V Type12VDC/24VAC Type100-240V Type12VDC/24VAC TypeTop View

Página 25 - 9. Technische Daten

31Rear View4. Function DescriptionSide View 1 Power Indicator2 Y/C Output Socket3 UTP (Unshielded Twisted Pair) Video Output Terminal4a

Página 26

325. Menu<MAIN MENU>CAM SETAEWDR/BLC WBD & NSPECIALDEFAULTSAVE & EXITEXIT Fig. 1: MAIN MENU table5.1 CAM SETPress the MENU button t

Página 27

33• ID Select the camera ID. The changed CAM ID is saved and applied after EXIT the CAM SET MENU.• BPS Set the communication speed to 2400

Página 28 - 1. Safety Instructions

34<AE MENU>MODE AUTO/SHUTTER/FLICKERLESSSHUTTER 50 ~ 50,000BRIGHT BRIGHT EXITAGC SET ON/OFFDSS OFF ~ X160LENS - M

Página 29 - 2. General Description

35• DSS Adjust the LOW SPEED SHUTTER to the desired mode using or button. OFF ~ X160• LENS Automatic control of the

Página 30 - 3. Camera Overview

36 Fig. 4: WDR/BLC table5.3 WDR/BLCPress the MENU button to access the „WDR/BLC” mode.<WDR/BLC MENU>WDR MODE -OFF -ON .. LEVEL

Página 31 - 4. Function Description

37<WB MENU> MODE ATW/AWB/INDOOR/OUTDOOR/MANUAL CRL OFF/ON R GAIN 0 ~ 255 B GAIN 0 ~ 255 EXIT Fig. 5: WB table5.4 WBPress the MENU button

Página 32 - 5.1 CAM SET

38<D&N MENU> D/N AUTO / COLOR / BW / EXT FILTER DLY 05SEC / 10SEC / 20SEC LEVEL HIGH / NORMALEXIT Fig. 6: D&N table5.5 D&

Página 33

39 Fig. 7: SPECIAL table5.6 SPECIALPress the MENU button to access the „SPECIAL” mode.<SPECIAL MENU>MIRROR NORMAL / H / V /H/VNEGA / POSI POS

Página 34

42. Allgemeine BeschreibungDie Kamera liefert Bilder hoher Qualität mittels eines SONY 1/3” CCDs mit großem Dynamikbe-reich und LSIs für die digitale

Página 35

40• SHARPNESS • SHARP Adjust the SHARPNESS of the screen by using the or button. • EXIT RETURN to SPECIAL MENU• FREEZE Used when paused

Página 36 - 5.3 WDR/BLC

415.7 DEFAULTThe factory setting of the camera is selected.5.8 SAVE & EXITSave the changed preset parameter and terminate the MAIN MENU.5.9 EXI

Página 37

423Day&Night Output4COM5V / 10mA: IR LED ON (NIGHT)0V: IR LED OFF (DAY)4COM5Day&Night InputOpen contact: DAYClose contact: NIGHT2) Day&a

Página 38 - 5.5 D&N

434) Video Out Connector • BNC: This BNC connector provides a 1.0Vp-p/75ohms composite video signal. • Y/C: Y (1.0Vp-p) and C (0.3Vp-p) signals are

Página 39 - 5.6 SPECIAL

44Pin No. Video Type DC Type1--- Red (Power source) --- Damping –2--- N.C. --- Damping +3--- White (Video signal) --- Drive +4--- Black (GND) --- Driv

Página 40

453. Connect the lens plug to the Auto Iris connector on the right side of the camera.4. The „DC” or „VIDEO” lens mode should be selected at the OSD

Página 41 - 6. Control and Connections

467.2 Adjustment of lensesMALC mount lensCS mount lensAdjustment of flange focus for fixed focus lenses This adjustment (distance between lens casing

Página 42

47Adjustment of flange focus for variable focus lensesSet the lens to the maximum wide-angle position.Undo set screw 1 and turn the lever on the camer

Página 43

48AES (automatic shutter control)If a camera is operated with controlled lenses, regardless of whe-ther DC or AI, the AES must be switched off. Proble

Página 44 - 7. Lens Connection

498. TroubleshootingIf problems occur, verify the installation of the camera with the instructions in this manual and with other operating equipment.

Página 45

53. Kamera - ÜbersichtSeitenansichtC-Mount RingC-Mount ObjektivCS-Mount ObjektivFrontansicht100-240V Typ12VDC/24VAC Typ100-240V Typ12VDC/24VAC TypAns

Página 46 - 7.2 Adjustment of lenses

509. SpecificationsModel VKC-1350/12-24 VKC-1350EDP No.92069 92071SystemCCIR/PALVideo outputs1Vp-p, CVBS or VBS, 75ohms (asymmetrical); Twisted-pair o

Página 47

51Model VKC-1350/12-24 VKC-1350OSD function controlColour/B&W, AGC, Mirror (hor.), Positive/Negative. B&W ON/External, BLC, White balance, AI/

Página 48

52AccessoriesEDP No. Description70448Plug-in power supply unit 100-240VAC/12VDC (1.0A), regulated, with open ends (only for VKC-1350/12-24)77772PSU 1

Página 49 - 8. Troubleshooting

5333.5 141/4 20UNC5.037.3 141/4 20UNC5.0124 67.5561-32 UNEFMaße/Dimensions: mm10. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings

Página 50 - 9. Specifications

54Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved© Copyright by VIDEOR TECHNICAL 10/2007eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor Te

Página 51

6Rückansicht4. FunktionsbeschreibungSeitenansicht 1 Einschaltanzeige2 Y/C-Buchse (Ausgang)3 Zweidraht-Video-Ausgang (UTP)4a Netzkabel4b Sp

Página 52

75. Menü<MAIN MENU>CAM SETAEWDR/BLC WBD & NSPECIALDEFAULTSAVE & EXITEXIT Abb. 1: MAIN MENU (Haupteinstellung)5.1 CAM SET (Kameraein

Página 53 - Maße/Dimensions: mm

8• ID Einstellung der Kamera-ID. Die geänderte CAM ID wird erst gespeichert und verwendet, nachdem das CAM SET MENU mit EXIT verlassen wurde.•

Página 54

9<AE MENU>MODE AUTO/SHUTTER/FLICKERLESSSHUTTER 50 ~ 50,000BRIGHT BRIGHT EXITAGC SET ON/OFFDSS OFF ~ X160LENS - MA

Comentários a estes Manuais

Sem comentários